When A Young Actor and UN News Correspondent steps onto the COP30 stage
当青年演员/联合国新闻特派员走进COP30🌍
2025-11-27
来源:DGUS
作者:DGUS

"Beautiful China · Distinguished Green Users for Space (DGUS)" made its first appearance in Brazil! At the Climate Action Pavilion of COP30, young actor Ding Yuxi, serving as a UN News correspondent, visited the " Distinguished Green Users for Space" booth. Forty typical low-carbon practice cases from across China were officially showcased on the international stage, sharing Chinese solutions for the sustainable development of urban spaces with the world.

美丽中国·绿色空间使用者行动(DGUS) 首次亮相巴西!在COP30气候行动展位上,青年演员丁禹兮作为联合国新闻特派员,探访绿色空间使用者行动40个来自中国各地的低碳典型实践案例正式亮相国际舞台,向全球分享城市空间可持续发展的中国方案。

 

Jointly initiated by Publicity and Education Center of the Ministry of Ecology and Environment, Onewo Space-Tech Service Co., Ltd., in collaboration with Institute Of Climate Change And Sustainable Development Tsinghua University (ICCSD) , China Business Climate Action, Corporation Carbon Neutral Action, and C Team, the project was launched during the "Shanghai Climate Week" event on Earth Day 2025. In an interview, Yang Peidan introduced that the initiative focuses on urban "capillaries" such as schools, communities, parks, factories, and commercial buildings, advocating the optimization of daily habits and efficient recycling of resources to tap into the zero-carbon potential of various spaces. The cases released this time cover diverse scenarios including the Palace Museum, large airports, and primary and secondary schools, demonstrating China's comprehensive low-carbon practices from traditional landmarks to modern spaces.

该项目生态环境部宣传教育中心、万物云空间科技服务股份有限公司,联合清华大学气候变化与可持续发展研究院(ICCSD)、中国企业气候行动、企业碳中和行动、大道应对气候变化促进中心共同发起,于2025年地球日上海气候周活动启动。杨培丹在访谈中介绍,项目聚焦学校、社区、公园、工厂、商务楼宇等城市毛细血管,倡导通过优化日常行为习惯、高效循环利用资源,挖掘各类空间的零碳潜力。此次发布的案例涵盖故宫、大型机场、中小学等多元场景,展现了中国从传统地标到现代空间的全方位低碳实践。

 

During the dialogue, Ding Yuxi expressed interest in the project's promotion value and future plans. Yang Peidan responded that the core highlight of the initiative lies in activating "civil wisdom," integrating scattered grassroots low-carbon efforts, and transforming life-oriented innovative practices into replicable experiences. Unlike traditional low-carbon fields that focus on energy transition and industrial emission reduction, this project features universal participation, encouraging the public to engage in carbon reduction through daily actions such as reducing food waste and recycling resources. In the future, the project will further strengthen communication and promotion, raise public awareness of carbon reduction potential in daily life, and continuously export China's grassroots low-carbon solutions to the world.

丁禹兮在对话中关注项目推广价值与未来规划,杨培丹回应称,项目核心亮点在于激活民间智慧,整合基层分散的低碳力量,将贴近生活的创新实践转化为可复制的经验。不同于传统低碳领域侧重的能源转型与工业减排,该项目以全民参与为特色,倡导公众从减少食物浪费、循环利用资源等日常行为入手参与减碳。未来,项目将进一步强化传播推广,带动更多人关注身边的减碳潜力,持续向全球输出中国基层低碳解决方案。