
Project Overview
案例概述
1. Time: Renovation
commenced in 2022, with official operation starting in September 2023.
Location: Inside THE PLACE Commercial Complex, Changning District, Shanghai
(formerly a leisure green space of approximately 300㎡).
时间:2022年启动改造,2023年9月正式运营。地点:上海长宁区虹桥南丰城商业综合体内(改造前为休闲绿地,面积约300㎡)。
2. Key Highlights:
In collaboration with the Changning District Low-Carbon Center and the School
of Design, Shanghai Jiao Tong University, this project pioneered Shanghai’s
first commercial-district Habitat Garden. Centered on the conservation of local
biodiversity, it features a plant community system comprising over 10 species
of trees and shrubs and more than 20 species of groundcover plants,
complemented by a self-sustaining pond and infrared monitoring equipment.
主要内容:联合长宁区低碳中心、上海交大设计学院,打造上海首个商圈生境花园。以本土生物多样性保护为核心,构建含10余种乔灌木、20余种地被植物的群落系统,配套自循环水塘与红外线观测设备。
3. Low-carbon
construction was achieved through the repurposing of materials, such as
transforming wooden flooring into seating benches. The initiative also
integrates community activities like nature workshops and eco-friendly
handicraft sessions (e.g., the 2024 Green Living Season), blending ecological
preservation with commercial space functionality.
通过旧材再利用(木地板改造坐凳)实现低碳建设;同步开展自然课堂、环保手作等社群活动(如2024绿色生活季),融合生态保护与商业空间功能。
4. Outcomes:
Ecological Impact: Over ten species of small animals, including the Red-flanked
Bluetail, have been observed, establishing the garden as an urban
"ecological stepping stone."
成果简述:生态成效方面,观测到红胁蓝尾鸲等十多种小动物,成为城市“生态踏脚石”。
5. Social Benefits:
The site welcomes over 100,000 visitors annually and hosted more than 30
environmental events in 2024.
社会效益方面,年接待超10万人次,2024年举办30余场活动。
6. Exemplary Value:
Recognized as part of Changning District’s Habitat Garden network, it provides
a replicable model for the green transformation of commercial complexes and has
been featured in authoritative media outlets including Shanghai Observer and
Changning District Government reports.
示范价值方面,入选长宁区生境花园体系,为商业综合体绿色转型提供可复制模板,获上观新闻、长宁区政府等权威报道。

Company/Organization Profile
机构简介
1. THE PLACE, a
flagship commercial complex in the Changning District's Hongqiao business
circle, has established itself as a pioneer in integrating business services
with social responsibility through its vision of "creating sustainable
living spaces."
上海虹桥南丰城是长宁区虹桥商圈核心商业综合体,以“打造可持续生活空间”为理念,深耕商业服务与社会责任融合,是该领域的先行者。
2. In 2022, in
partnership with the Changning Low-Carbon Center and the School of Design at
Shanghai Jiao Tong University, it transformed a 300㎡ underutilized plaza
into Shanghai's first commercial-district Habitat Garden.
2022年,其联合长宁区低碳中心、上海交大设计学院,将场内300㎡闲置广场改造为上海首个商圈生境花园。
3. The project
emphasizes biodiversity conservation by reintroducing native plant communities,
repurposing reclaimed materials, and incorporating a self-sustaining pond and
monitoring system. It further enhances public engagement through nature-themed
workshops, establishing an integrated "ecology + education" hub.
项目通过本土植物群落构建、旧材循环利用,配套自循环水塘与观测系统,实现生物多样性保护;同步开展自然课堂等活动,打造“生态+科普”场景。
4. Recognized as
part of the Changning Habitat Garden Network, the site now attracts over
100,000 visitors annually and stands as a benchmark for green transformation in
commercial properties, showcasing its tangible contributions to the
"Beautiful China" initiative.
该项目入选长宁区生境花园体系,年接待超10万人次,成为商业体绿色转型标杆,彰显其践行“美丽中国”理念的行动担当。

Project Outcome
项目成果
1. Ecological
Enhancement Outcomes - Biodiversity Improvement: The garden has become home to
over ten species of local wildlife, including the Red-flanked Bluetail and
Light-vented Bulbul, with infrared monitoring devices installed to document
animal activities. More than 10 native tree and shrub species—such as Loquat,
Camphor Tree, and Chinese Holly—as well as over 20 kinds of ground cover plants
have been introduced, with no use of invasive non-native species. A self-circulating
aerated ecological pond supports the habitat.
生态环境改善成果 - 生物多样性提升:观测到红胁蓝尾鸲、白头鹎等十多种本土小动物定居,花园设红外线设备记录动物活动;种植枇杷、香樟、枸骨等10余种本土乔灌木+20余种地被植物,杜绝外来入侵物种,配套自循环增氧生态水塘。
2. Ecological
Enhancement Outcomes - Low-Carbon and Pollution Reduction: Reused original
wooden flooring (repurposed as seating) and stone materials (for pathways) from
the old plaza significantly reduced the need for new construction resources. A
"zero pesticides or chemical fertilizers" maintenance model is
adopted, preventing the release of chemical pollutants.
生态环境改善成果 - 低碳与污染减量:改造中复用原广场旧木地板(改造坐凳)、石材(铺设小径),减少新建材消耗;采用“零农药化肥”养护模式,避免化学污染物排放。
3. Social and
Educational Outcomes - Public Engagement and Education: From its opening in
September 2023 to April 2024, the garden hosted more than 20 ecological themed
events, including “Nature Fun Life Season”, “Rainforest Insect Encounter Photo
Exhibition”, and “Bilingual Jungle Classroom”. It serves as an off-campus
education site for nearby schools, attracting families, children, and office
workers to participate in nature observation and eco-friendly workshops, with
single events drawing over 100 attendees.
社会与科普成果 - 科普活动与参与规模:2023年9月开园至2024年4月,累计开展“自然‘豹’有趣生活季”“雨林虫逢摄影展”“双语丛林课堂”等生态主题活动超20场;成为周边学校校外科普实践地,吸引亲子家庭、白领参与自然观察、环保手作等活动,单场活动参与人数超100人次。
4. Social and
Educational Outcomes - Social Impact: As “Shanghai’s first Habitat Garden
within a commercial district,” it has been featured in over 5 district-level or
higher media outlets, including Shanghai Observer, Youth Daily, Changning
District Government Website, and China Business Journal.
社会与科普成果 - 社会影响力:作为“上海首个商圈生境花园”,获上观新闻、青年报、长宁区政府网、中国经营报等区级以上媒体报道超5次。
5. Demonstrative
Value - Regional Ecological Model: Incorporated into Changning’s “Green
Commercial Space” development system, the project offers a replicable example
for ecological upgrades in business districts. It explores an integrated
“Commercial Space + Habitat Conservation” model, featuring three functional
zones—Habitat Conservation Area, Interactive Observation Area, and Leisure
Education Area—providing a referential spatial layout strategy.
示范价值成果 - 区域生态示范:纳入长宁区“绿色商业空间”建设体系,为商圈生态改造提供样本;探索“商业空间+生境保护”融合模式,设计包含生境保护区、互动观察区、休闲科普区三大功能模块,形成可参考的空间布局方案。

Project Highlights
项目亮点
1. Ecological
Synergy Innovation: As Shanghai’s first commercial-district Habitat Garden, it
connects ecological patches like Tianshan Park to form "ecological
stepping stones." Equipped with infrared monitoring, it uses native plants
and reused materials, with zero pesticides or chemical fertilizers.
生态协同创新:上海首个商圈生境花园,衔接天山公园等生态斑块成“生态踏脚石”,设红外线监测,选用本土植物+旧材复用,实行零农药化肥养护。
2. Policy and
Competition Participation: Included in Changning District’s "Green
Commercial Space" system, its design participated in the 2022 Changning
District Habitat Garden Micro-Renovation Design Competition.
政策与竞赛参与:纳入长宁区“绿色商业空间”体系,其设计方案曾参与2022年长宁区生境花园微更新设计大赛。
3. Recognition and
Evaluation: District Standing Committee members affirmed its integration of
"enterprise services into community governance." The project leader
stated it has become an off-campus science popularization site, and it has
received over 5 media reports at or above the district level.
评价认可:区委常委肯定其“企业服务融入社区治理”,项目负责人称其成为校外科普地;获区级以上媒体报道超5次。
Project Implementation
项目实施
1. Project
Implementation Plan and Process: In 2022, THE PLACE (Hongqiao Nanfeng City)
proposed the renovation plan for the East Zone of Feng Shang Garden. Through
the referral of the Changning Low-Carbon Center, a partnership was formed with
the School of Design at Shanghai Jiao Tong University. Construction commenced
in July 2023, and the project was officially launched in September.
项目实施方案与过程:2022年,虹桥南丰城提出丰尚园东区翻新需求,经长宁区低碳中心引荐,联合上海交大设计学院启动项目,2023年7月进入施工阶段,9月正式运营。
2. Design Phase:
Guided by five core principles including “native planting” and “zero
pesticides/chemical fertilizers,” the space was divided into three functional
sections: a Habitat Conservation Area (with self-sustaining pond), a Leisure
Education Area (featuring plant identification signage), and an Interactive
Observation Area (equipped with an observation wall). Priority was given to
reusing existing construction materials from the original plaza.
设计阶段:遵循“本土植物、零农药化肥”等五原则,划分生境保护区(配自循环水塘)、休闲科普区(设植物科普牌)、互动观察区(建观察墙)三大板块,优先复用原广场建材。
3. Construction
Phase: The original 600㎡
space was optimized into a 300㎡ functional area.
Existing wooden flooring was repurposed into tiered seating, former stone
materials were used for pathways, and old lighting fixtures were converted into
lawn lamps—drastically reducing the need for new materials.
施工阶段:将600㎡原始空间优化为300㎡实用面积,旧木地板改造阶梯坐凳、旧石材铺小径、旧灯具改草坪灯,减少新建材消耗。
4. Comparison
Before and After Implementation - Functional Use: Prior to implementation
(pre-2022), the site—Feng Shang Garden, built in 2014—had outdated facilities, limited
functionality, and low public usage. After implementation (since September
2023), it has become Shanghai’s first commercial-district Habitat Garden,
integrating ecological conservation, public education, and leisure activities.
实施前后对比 - 空间功能:实施前(2022年前)为2014年建成的丰尚园,设施老旧、功能单一且使用率低;实施后(2023年9月起)成为上海首个商圈生境花园,兼具生态保护、科普、休闲三重功能。
5. Comparison
Before and After Implementation - Ecological Condition: Previously, there was
no targeted ecological design, resulting in low biodiversity.
Post-transformation, native plants such as Loquat and Camphor Tree were
introduced, and wildlife including the Red-flanked Bluetail has been observed,
establishing the site as an "ecological stepping stone" within the
urban environment.
实施前后对比 - 生态状况:实施前无针对性生态设计,生物多样性匮乏;实施后种植枇杷、香樟等本土植物,观测到红胁蓝尾鸲等动物,成为衔接区域生态的“生态踏脚石”。
6. Comparison
Before and After Implementation - Resource Utilization: The original site had
no material recycling strategy. After renovation, over 80% of core construction
materials were reused, and a chemical-free maintenance model was implemented,
significantly reducing resource consumption and pollution.
实施前后对比 - 资源利用:实施前无旧材复用意识;实施后核心建材复用率超80%,且采用零农药化肥养护模式,减少资源消耗与污染排放。
7. Challenges
Overcome and Support Received - Addressing Challenges: Spatial Constraints: The
600㎡
original area required balancing commercial footfall and ecological function.
This was resolved through functional zoning and compact design, resulting in an
efficient 300㎡ ecological space. Business Operations:
Construction was scheduled during off-peak hours to minimize impact on mall
operations.
克服的挑战与获得的支持 - 挑战应对:空间限制方面,600㎡原始空间需兼顾商业客流与生态功能,通过“功能分区+紧凑设计”优化为300㎡实用生态空间;商业运营干扰方面,施工选在非客流高峰时段,减少对商场营业影响。
8. Challenges
Overcome and Support Received - Multi-party Support: Government: The Changning
Low-Carbon Center recommended technical partners and incorporated the project
into the district’s "Green Commercial Space" initiative. District
government agencies provided policy guidance. Academic: Shanghai Jiao Tong
University’s School of Design contributed plant selection advice and ecological
pond design. Corporate: Nan Fung Group allocated funding and aligned the
project with its corporate sustainability strategy “SEWIT.”
克服的挑战与获得的支持 - 多方支持:政府层面,长宁区低碳中心引荐技术团队、纳入“绿色商业空间”体系,区政府提供政策指导;高校层面,上海交大设计学院提供植物配置、生态水塘设计方案;企业内部,南丰集团投入资金,将项目纳入“可持续SEWIT”战略。
Project Impact & Sustainability
项目影响力、可推广性与可持续性
1. As Shanghai’s
first commercial-district Habitat Garden, the project has garnered coverage
across multiple tiers of media, including Shanghai Observer and The Paper, with
annual visitor numbers exceeding 100,000. It has also helped boost the mall’s
“pet economy” (through pet-friendly events) and family-oriented consumption.
作为上海首个商圈生境花园,获上观新闻、澎湃新闻等多级媒体报道,年接待超10万人次,带动商场“它经济”(如萌宠活动)与亲子消费。
2. From a technical
perspective, the project achieved over 80% reuse of existing materials and
features a self-sustaining pond and observation wall. Its institutional
innovation lies in the “government-business-academia” collaboration model,
partnering with the Changning Low-Carbon Center and the School of Design at
Shanghai Jiao Tong University, thereby providing a replicable benchmark for
ecological retrofits in commercial properties.
技术上,旧材复用率超80%、设自循环水塘与观察墙;机制创新采用“政企学研”模式,联合长宁区低碳中心、上海交大设计学院,为商业体生态改造提供样本。
3. Included in
Changning District’s “Green Commercial Space” initiative, the design previously
competed in the district’s Habitat Garden Micro-Renovation Competition.
Subsequent habitat gardens, such as the one in IBP Business Park, have drawn
inspiration from its “functional zoning + native planting” approach. The model
offers a transferable solution for commercial, business park, and other urban
settings.
项目纳入长宁区“绿色商业空间”体系,其设计方案曾参与区生境花园微更新大赛,IBP商务园区等后续生境花园借鉴其“功能分区+本土植物”思路,模式可复制至商圈、园区等场景。
(Using AI translation)
(使用AI翻译)
南平零废弃建设等案例,在联合国COP30大会上向全球发布!
12-04 · 来源:福建南平环境 · 作者:福建南平环境
上海市第六人民医院入选《2025美丽中国 · 绿色空间使用者典型案例集》
12-04 · 来源:徐汇生态环境 · 作者:徐汇生态环境
当青年演员/联合国新闻特派员走进COP30🌍
11-27 · 来源:DGUS · 作者:DGUS